Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | árṣā ṇaḥ soma šáṃ gáve | árṣā+ naḥ soma šám gáve-_ | MO | —— — —◡ — ◡— | (8) |
b. | dhukṣásva pipyúṣīm íṣam | dhukṣásva pipyúṣīm íṣam | MOR | ——◡ —◡— ◡— | (8) |
c. | várdhā samudrám ukthíyam | várdhā+ samudrám ukthyàm | MOR | —— ◡—◡ —◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus R: repeated line |
Aufrecht: | árṣā ṇaḥ soma šáṃ gáve dhukṣásva pipyúṣīm íṣam várdhā samudrám ukthya |m |
Pada-Pāṭha: | arṣa | naḥ | soma | šam | gave | dhukṣasva | pipyuṣīm | iṣam | vardha | samudram | ukthyam |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Yea, him who winneth Indra's heart. Soma, pour blessings on our kine, pour forth the food that streams with milk |
Geldner: | Fliesse, o Soma, zum Heil für unser Vieh! Gib strotzende Nahrung als Milch, mehre den preislichen Ozean! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search